História das últimas lutas no Brasil entre holandeses e portugueses

Escrito por Moreau, Pierre; Baro, Rouloux e publicado por Ed. Itatiaia. Ed. da Universidade de São Paulo

Página 8


Klare en Waarachtige Beschryving van de leste Beroerten en Afval der Portuguezen in Brasil. Tradução de J. H. Glazemaker, Amsterdam, 1652.Bibliografia sobre Moreau José Carlos Rodrigues. "Os Holandeses no Brasil. Uma página curiosa da História Pátria", o Novo Mundo (periódico ilustrado, dirigido por José Carlos Rodrigues), 23 de junho de 1874, vol. IV, nº. 45, pág. 165, 4 colunas; Alfredo do Vale Cabral, "Moreau", O Globo, de 19 de setembro de 1874.Roulox BaroNada se sabe de Roulox Baro, a não ser o que se colhe no seu relato e nos teste-munho da época. A relação é um documento etnográfico, descritivo da chamada cultura tapuia.Sobre ele, as melhores informações encontram-se em:Alfredo de Carvalho, "Um Intérprete dos Tapuias", Revista do Instituto Arqueológico, Histórico e Geográfico Pernambucano, vol. XIV, n° 78, 657-667. Foi tirada uma separata (Recife, 1912, 18 págs.), e foi reimpresso em Aventuras e Aventureiros, Rio de Janeiro, Pongetti, 1930, 165-176.Alfredo de Carvalho, Biblioteca Exótico-Brasileira, Rio de Janeiro, Pongetti, 1929, vol.1, 163-167.Paul Ehrenrich, "Sobre alguns antigos retratos de índios sul-americanos". Tradução de Alfredo de Carvalho publicada na Revista do Instituto Arqueológico, Histórico e Geográfico Pernambucano, 1907, vol. XII, 1946.Todos esses trabalhos estão registrados na Historiografia e Bibliografia do Domínio Holandês no Brasil, do autor desta Nota (nº 844, 858).Como a obra de Baro trata também das atividades de Jacob Rabbi, intérprete dos tapuias antes de Baro, os estudos acima referidos dão relevo ao "língua" considerado ju-deu, de temperamento violento e grande capacidade de aprender línguas indígenas e dialogar com os índios não tupis. Alfredo de Carvalho, no estudo referido, e Arnold Wiznitzer creram mostrar que Jacob Rabbi não era judeu, mas alemão de Waldeck ("Jacob Rabbi, Aliás Johannes Rabe, Cacique Índio e Salteador no Brasil Holandês (1637-1646) ? Judeu ou Alemão de Waldeck na Alemanha") Aonde Vamos, Semanário Judaico Independente, Ano XII, n° 492, novembro de 1952, 6-7.MorisotClaude Barthomy Morisot (Dijon 1592 - Dijon 1661) foi um erudito que escreveu várias obras, na sua maioria esquecidas hoje e registradas nos catálogos de livros raros e recolhidas nos acervos das grandes bibliotecas européias. A grande maioria de seu livros foi escrita em latim, e entre eles destaca-se Peruviana](1645), que historia as disputas entre o Cardeal Richelieu, Maria de Medicis e Gastão d' Orléans; em 1652, publicou um folheto apoiando Salmasius, que replicara a John Milton, que defendera os regicidas ingleses. Foi também um folhetinista que escreveu sobre sua época, louvando Richelieu e atacando os jesuítas. Interessou-se pelas viagens e os viajantes, tanto no Orbis Maritimus, sive rerum in mari et littoribus gestarum generalis historia (Dijon, 1643), como na Relação de Madagascar, feita por François Cauche e editada por Augustin Coube junto à qual se